¿Rescate o la doble deuda de la Independencia?” La periodista del New York Time Catherine Porter hace un balance

CTN News
Categories: Uncategorized

Se trata de una serie de artículos que han causado un gran revuelo en la prensa, así como en otros espacios que constituyen la opinión pública haitiana. Invitada en exclusiva en las plataformas de Zoom Haiti News para informar sobre el trabajo de su equipo, la periodista del New York Times, Catherine Porter, informa sobre una investigación de “más de 200 años de injusticia”.

Para esta experimentada periodista que ha viajado más de treinta veces a Haití, la idea de esta investigación surgió tras la lectura de un libro del historiador Laurent Dubois sobre la doble deuda de la independencia, mientras intentaba comprender las causas de la pobreza de Haití, de la que la corrupción es la principal causa.

Su deseo de comprender la pobreza de Haití aumentó en 2019 durante las manifestaciones organizadas en todo el país para exigir la dimisión del ex presidente Jovenel Moïse, fallecido el 7 de julio de 2021. A partir de ahí, se preguntó “por qué Haití es tan pobre, a diferencia de la República Dominicana y otras islas de la región del Caribe”. Hemos tardado más de un año en hacer este trabajo. Para ello, leímos muchos libros, informes y consultamos otros documentos oficiales”, dijo.

Tras el asesinato del Presidente Jovenel Moïse, nuestro editor estaba más interesado en comprender esta historia de rescate o doble deuda de independencia”, explica la mujer que habla en francés con acento inglés.

Tras más de un año de reuniones con historiadores y otros especialistas haitianos, terminamos nuestro trabajo. Viajamos a Francia, Estados Unidos y Haití, y trabajamos con economistas para estudiar y comprender las cifras (…)”, dice la periodista del New York Times Catherine Porter.

¿Cuál es el objetivo de esta serie de artículos?

En cuanto al interés del New York Times por llevar a cabo esta investigación, la periodista indica que su equipo forma parte de un medio de comunicación (New York Times, nota del editor) “acostumbrado a llevar a cabo investigaciones sobre la corrupción, sobre jefes de Estado y de gobierno”, al tiempo que precisa: “hacemos investigaciones que a veces duran 10 años. Y en el caso de Haití hemos puesto los mismos recursos en este trabajo. La única diferencia es que se trata de un caso de injusticia que se remonta a más de doscientos años y cuyos efectos siguen presentes en Haití”, dijo.

Fue difícil reunir información, especialmente durante la pandemia del Covid 19. Nuestro colega en Francia viajó mucho por el país, especialmente por Burdeos. Le llevó mucho tiempo entender las cifras y contar los datos. Periodistas e historiadores también nos ayudaron a recopilar la información sobre esta deuda”, dice cuando se le pregunta por los esfuerzos realizados para completar la obra.

Debo decirles que en la época en que Francia obligó a Haití a pagar este rescate por la independencia, otros países seguían construyendo infraestructuras de electricidad y agua potable, cosa que no ocurría en Haití”, dijo tras consultar archivos y periódicos de la época, y añadió que “la mayoría de los documentos se encontraron en Francia”.

La elección de las lenguas de publicación

Al publicar estos artículos en francés y en criollo, hemos decidido hacerlo porque forma parte de la historia de Haití. Aunque el francés es una lengua oficial en Haití, la mayoría de los haitianos hablan criollo”, dijo el periodista, antes de añadir que el periódico quería ser transparente en el tratamiento y la publicación de la investigación. Por el momento, estamos trabajando para hacer más accesibles estos artículos con el fin de ponerlos en versión audiovisual para facilitar el acceso al mayor número de personas posible”, dijo la Sra. Porter.

Tras destacar el interés del New York Times por el tema de la pobreza en Haití, la periodista Catherine Porter afirmó que se publicarán otros reportajes sobre Haití sobre otros temas no relacionados con la historia de la “deuda de la independencia”.

¿Y la reacción del gobierno francés

La historia de la deuda de la independencia de Haití es muy poco conocida por los franceses. Porque allí no se enseña. En cuanto a la reacción, el presidente François Hollande habló de una deuda moral en 2015 durante su visita a Haití. En esta historia, las autoridades francesas rechazan la parte fiscal.
Hemos hablado con antiguos embajadores franceses en Haití que han reconocido que esta historia de la deuda de la independencia jugó un papel en la caída del Presidente Jean Bertrand Aristide, que fue quien llevó el tema a la opinión pública nacional e internacional”, dice Catherine Porter.

¿Una rehabilitación de Jean Bertrand Aristide?

Esto se dice en Haití tras la publicación de esta serie de artículos en el New York Times. Tras la publicación de los artículos nos pusimos en contacto con el Presidente Jean Bertrand Aristide”, declaró la periodista del New York Times Catherine Porter, añadiendo que su equipo no había recibido respuesta del ex jefe de Estado. Según ella, “el ex jefe de Estado se felicita por haber lanzado esta campaña exigiendo la restitución de la deuda independentista antes de su salida del poder. Cuando se le preguntó si estaba interesado en participar tras la publicación de nuestros artículos, señaló que el trabajo ya estaba hecho y que ahora se concentraba en actividades relacionadas con la educación y la gestión de su fundación”, dice Catherine Porter.

Sobre las reservas de oro sustraídas por EE.UU. en 1914, estimadas entonces en más de 500.000 dólares, el periodista informa de que no fue objeto de la investigación del New York Times. Sin embargo, dijo que durante la ocupación estadounidense (1915 a 1934), “los estadounidenses utilizaron las mismas fórmulas que los franceses para saquear Haití y dirigir la administración de su país”.

Sin querer comentar el odio de Occidente hacia Haití tras la independencia, la periodista del New York Times Catherine Porter dijo que había observado una actitud de esas potencias, entre ellas Francia e Inglaterra, de “castigar al país” para evitar que otras colonias siguieran su ejemplo en ese momento.

A la pregunta de si Francia devolverá la deuda independentista, Catherine Porter dijo que “ya veremos qué pasa”. Sin embargo, no cree que esta serie de artículos perjudique las relaciones diplomáticas franco-estadounidenses, dado que ambos países están estrechamente vinculados en la cuestión de Haití, subrayando su participación en el Grupo Central.

Al principio de esta investigación, los periodistas del New York Times querían entender el origen de la pobreza, el subdesarrollo y la falta de infraestructuras en Haití. Al final de la investigación, llegaron a comprender que si no fuera por este rescate o doble deuda de la independencia, Haití, al igual que todos sus homólogos de la región, estaría en una situación mucho mejor, sobre todo en lo que respecta a las infraestructuras escolares y viales y a la atención sanitaria.

¿Y si Francia decidiera devolver la deuda?

En cualquier caso, esta es la esperanza de toda la sociedad haitiana de ver cómo la antigua metrópoli devuelve la asombrosa suma estimada en 2004 por el presidente Jean Bertrand Aristide en más de 21 mil millones de dólares 685 millones 135 mil dólares estadounidenses. El valor actual de esta cantidad oscila entre los 21.000 y los 115.000 millones de dólares, según las cifras publicadas en la investigación del New York Times.

Hoy en día, algunos economistas e historiadores, como Georges Michel, en particular, en comentarios realizados en la emisión de Radio Magik 9 el miércoles 25 de mayo de 2022 en el programa Panel Magik, consideran que “esta restitución debe hacerse en especie y no en metálico, y por tanto en forma de financiación de proyectos a muy largo plazo”.

Cabe señalar que desde la publicación de la serie de artículos del New York Times, la cuestión de la restitución de la deuda de la independencia ha resurgido en los medios de comunicación y en la opinión pública de Haití en general. En la clase política, en la sociedad civil y en las organizaciones populares, hay numerosas declaraciones sobre lo que consideran “un crimen financiero sin parangón” de Francia contra esta joven república que acababa de nacer tras la gesta de los héroes de la independencia.

En las dos últimas semanas se han organizado varias manifestaciones en la capital, entre ellas una frente a la embajada de Estados Unidos, para poner de manifiesto la implicación de las potencias occidentales en la pobreza y el ciclo infernal de inestabilidad e inseguridad en el que se encuentra el país. Para la próxima semana están previstas nuevas concentraciones, esta vez frente a la embajada francesa en Puerto Príncipe, para seguir presionando por la restitución de esta deuda más de doscientos años después de la liberación del país del dominio colonial.

Aunque la sociedad haitiana y las voces internacionales consideran legítima la demanda de restitución de la deuda de la independencia, el gobierno en el poder aún no ha reaccionado a las revelaciones del New York Times sobre esta historia de 200 años.
Algunos líderes de opinión proponen que se pida a las Naciones Unidas que construyan un caso y encuentren argumentos legales convincentes para obligar a Francia a devolver el dinero. Otros creen que es la sociedad civil la que debe hacerse cargo del caso, dada la falta de legitimidad del gobierno de turno.

No faltan propuestas para exigir esta restitución. ¿Cómo se puede lograr esto? Esta es la mayor incógnita que rodea a esta suma a recuperar de la antigua metrópoli en un contexto en el que la pobreza, el subdesarrollo y la falta de infraestructuras siguen empeorando.

Voici les liens pour consulter les séries d’articles du NEw York Times sur la dette de l’indépendance:

https://www.nytimes.com/fr/2022/05/25/world/europe/calcul-haiti-dette-france.html

https://www.nytimes.com/fr/2022/05/22/insider/haiti-double-dette-france.html

https://www.nytimes.com/fr/2022/05/20/world/haiti-aristide-france-reparations.html

https://www.nytimes.com/ht/2022/05/20/world/ayiti-lafrans-esklavaj-etazini.html

 

 

 

Share This Article