Florestal Fleurimond, known as Florestal le Moine, signs his first book of poetry, “Radote”.
Florestal Fleurimond better known as Florestal le Moine will sign his first book of poetry entitled “Radote” on March 26. This first series of signature sales will be held at the Alliance Française du Cap-Haitien between 2:00 and 4:00 PM.
“Radote” has 60 pages and is written in Haitian Creole. This book deals with love, beauty, eroticism, politics, literacy etc. “Radote” is published by Lanbi Editions. It took the author about 8 months to give birth to his work.
The Monk loves the novel as a literary genre but his first book is poetic. For the man of letters, the poetry is a literary genre passe-partout, which slips into the other literary genres and consolidates them. Poetry is a way for him to externalize his feelings, to express his emotions, his sensitivity, his intimacy and the novel always according to him is a complete, detailed and explanatory book.
Florestal Le Moine was born in the second city of the country. He describes the Christophian city as a coastal city with a great history. To this day, the city center has retained some of the buildings and architecture of the colonial era. The Monk presents the Capesinos as very welcoming, respectful and supportive people. Florestal le Moine is undoubtedly a committed poet, but he is also a fervent admirer of the people of Capetown, whom he praises.
The young poet sends this message to young Haitians: “we have not been prepared a place in the sun, no establishment has been made for our integration, it is up to us to fight, to undertake, to create ideas, create innovative activities etc. Show that we are aware that we are the Haiti of today and that the youngest are the future of this nation”.
Enjoy Kèdonye, one of Radote’s texts.
Li reveye anndan m
Tankou kout kokoriko
Ki chire vijinite douvan jou
Tankou yon randevou
Senk è di maten ak lawouze
Li vibre trip mwen, tranble kè m
Tankou klòch legliz katolik la
Depi jou w ale a
Anivèsè w pa janm bliye
Li te fèt la
Pou l vin danse absans ou
Nan mitan kalfou konsyans mwen
Mwen pèdi w pou lavi
Paske se te volonte lanmò
Depi lò sa cheri
M rekoud chak jou
Pou m rechire chak ane
Jodia fè yon letènite pil
Depi souri w soti sou
Pannkat riyèl kè m
Depi ke vwa w
Pa pase bò zòrèy mwen
Yon letènite depi m san adrès
Depi nimewo kay la efase
Yon letènite depi chanm mwen
Pa konn bri pye w
Depi ke souf ou
Pa apante dèyè kou m
Yon letènite jou pou jou
Bòn fèt defen lanmou m